Anime Corner tuvo la oportunidad de charlar con Inori, la autora de la novela ligera de Yuri. Estoy enamorado de la villana, que comenzó en 2019. Cuenta la historia de Rei, una trabajadora oficial que se despierta en el cuerpo del protagonista de su juego otome favorito. Después de despertar en el nuevo mundo, conoce a Claire, la principal antagonista de la historia y también su personaje favorito. Rei ahora tiene una misión: entablar una relación amorosa con Claire.
Hace unas semanas se estrenó un anime de Platinum Works en Japón y en el extranjero, reuniendo nuevos fans de todo el mundo. Aprovechamos esta oportunidad para hablar con Inori sobre el Estoy enamorado de la villana series, cultura queer, fans y más.
P: Con tantas historias de villanos isekai en este momento, cada una con sus propios giros y vueltas, ¿podrías compartir la inspiración detrás de tu enfoque único del género?
Inori: Cuando comencé a escribir, Estoy enamorado de la villana Todavía no era tan popular como lo es hoy. Sin embargo, la plantilla estaba empezando a tomar forma y quería intentar escribir algo. Justo en esa época, conocí a mi actual pareja, Aki, y quedé fascinado por su personalidad tan divertida, así que quise diseñar un personaje basado en ella. Así nació el personaje Ray-Taylor. Aunque su personalidad y comportamiento inconformistas son exagerados para la ficción, su humor y positividad definitivamente provienen de Aki.
P: ¿Estabas enamorado de la villana?
Inori: Si me preguntas si me enamoré de la villana, no lo creo. Amo a Claire, por ejemplo, como cada personaje individual, pero no tengo ningún apego especial al género.
P: Su novela aborda temas de normas y expectativas sociales; ¿Qué importancia tuvo para usted incorporar estos temas y por qué?
Inori: Como minoría, todavía estoy interesado en estos temas y he escrito bastante sobre ellos en Estoy enamorado de la villana. Personalmente estoy satisfecho con ella, pero por otro lado, cuando la pienso como una obra de entretenimiento, tengo algunas dudas sobre si he escrito el equilibrio adecuado. El propósito de una pieza de entretenimiento es entretener a la gente, no predicarles. En ese sentido, espero poder lograr un mejor equilibrio entre ambos en el futuro.

P: Mirando hacia atrás, ¿hay algo que cambiarías o harías diferente en la novela?
Inori: En realidad estoy muy contento con la novela y, aunque me arrepiento de algunas cosas, no quiero reescribirla ni desarrollarla de otra manera. Sin embargo, varios personajes se han vuelto muy populares pero abandonaron el escenario temprano, y me gustaría traerlos nuevamente a la luz en algún momento.
P: ¿Ves anime de yuri o shoujo ai o lees novelas ligeras? Si es así, ¿cuáles te gustan más?
Inori: Hay tantas obras interesantes, pero si tuviera que elegir una, elegiría La chica demonio de al lado por Izumo Ito. A primera vista, es una obra muy cómica y divertida, pero al mismo tiempo, es una obra que tiene una gran historia muy fuerte detrás.
P: Para los aspirantes a escritores interesados en hacer una historia de amor de chicas, ¿cuáles son los elementos y consideraciones clave que deben tener en cuenta? Entonces, ¿qué hace o deshace una buena trama?
Inori: Soy el tipo de autor que sólo escribe sobre el género de amor de chicas, así que no puedo hablar demasiado profesionalmente al respecto. Sin embargo, mi consejo para todos los aspirantes a novelistas, no sólo para los del género del amor entre chicas, es que primero intenten escribir una novela de su elección. Deje de lado el conocimiento y la consideración y escriba primero una novela: eso es todo lo que voy a decir.

P: ¿Cómo te sientes acerca de la recepción de I’m in Love with the Villainess por parte de los lectores y la comunidad?
Inori: la recepción de Estoy enamorado de la villana Hasta ahora ha recibido críticas relativamente positivas. Sin embargo, esto se debe a que este trabajo fue aceptado como un “buen trabajo por aquellos que lo saben” y después de que se emitió el anime, recibimos un número cada vez mayor de opiniones duras. El fandom, tanto en Japón como en el extranjero, continúa apoyándome, pero siento que ahora es el momento de poner este trabajo a prueba.
P: ¿Hubo alguna reacción o interpretación que te sorprendió?
Inori: He pensado que las reacciones e interpretaciones son un poco diferentes entre Japón y otros países. Mientras que en Japón mucha gente juzga una obra en función de su valor de entretenimiento, fuera de Japón, por ejemplo, no es raro recibir valoraciones en el contexto de la cultura queer. Esto es algo que no sabía hasta que experimenté la traducción y la publicación, y creo que fue una experiencia muy valiosa para mí.
P: Muchos fans internacionales aprecian tus tweets multilingües ocasionales. ¿Qué te motivó a empezar a twittear en otros idiomas además del japonés? ¿Es esta también la razón por la que la cuenta oficial del anime publica ocasionalmente en inglés?
Inori: Empecé a twittear en otros idiomas además del japonés en gran parte gracias a los avances en la traducción automática. Al principio queríamos respetar el idioma de las personas con las que queríamos comunicarnos, pero hasta hace poco eso era muy difícil de lograr. Con el advenimiento de Profundo y ChatGPT4, Siento que las barreras se han reducido considerablemente. Al principio, sabía un poco de inglés, aunque en el nivel de jardín de infantes, y ahora estoy tratando de twittear en varios idiomas mientras uso el inglés. Creo que la razón por la que las cuentas oficiales de anime a veces publican en inglés es porque el personal del anime quiere cuidar no sólo de los fans nacionales sino también de los extranjeros. Por supuesto, la discreción y responsabilidad de una cuenta corporativa oficial son completamente diferentes a las de un individuo, por lo que estoy seguro de que se sienten un poco frustrados por no poder hacer tanto como yo.

P: Por último, pero no menos importante: ¿cómo fue ser baneado de Twitter (ahora X)?
Inori: ¿Te refieres al bloqueo de mi cuenta anterior? Ese fue realmente un evento muy triste. Estaba realmente molesto porque el momento de la congelación fue aproximadamente una semana antes de que anunciáramos la decisión de producir el anime. El congelamiento de la antigua cuenta se debió completamente a un malentendido por parte del algoritmo de Twitter. Todavía seguimos discutiéndolo, pero parece que la empresa X, que ha cambiado de Twitter, no tiene intención de cambiar su decisión, lo cual es muy lamentable. Sin embargo, mi nueva cuenta se está recuperando lentamente gracias al fandom, así que siento que ahora puedo renunciar a la cuenta anterior.
Nos encantaría agradecer a Inori por tomarse el tiempo de hablar con nosotros. Puedes encontrarla en X (anteriormente Twitter). El estoy enamorado de una villana novela ligera y manga están disponibles en inglés a través de Seven Seas, mientras que el anime se transmite en Crunchyroll.
© Inori / Ainaka Publishing /Ichijinsha/ Comité de Producción Wataoshi
La publicación Entrevista: Inori sobre estar enamorado de la villana .